27 Feb 2026
Perth
$1000
Judicial Officers
“ From a pragmatic perspective, writing is good if it conveys what the writer wants to convey to readers the writer wants to reach.” Professor James C. Raymond, “Plain English for Judges”
The law touches the lives of all Australians, perhaps more directly than any other discipline. Ordinary people and communities are entitled to understand judicial decisions given about them or people close to them, written in a language they can understand.
This program is a must for judges and magistrates who want to optimise the clarity of their judgments.
Why should you attend this program?
Judicial decisions are not clear if no one understands it. Decisions obscured by legalisms and Latin, verbiage, or syntax so knotty that even the judicial officer cannot understand it themselves serves no purpose. Moreover, it is arguable that such a lack of accessibility erodes access to justice principles.
Best practice judicial rulings incorporate the essential components of procedural fairness. Judicial officers are not always good at using plain English. Moreover, although judicial officers “believe” they know what plain English is, their beliefs do not accord with the understanding of linguists and interpreters. In this one day bespoke program, experienced judicial officers, linguists and interpreters will work with participants to enhance written communication skills so as to optimise the accessibility of rulings for plaintiffs, defendants and communities.
Rules for plain English may heighten participant awareness, but the main ingredient participants are asked to bring is attitude and determination. Participants will receive individual, targeted feedback and best practice advice from language experts and seasoned and experienced judicial officers.
What will you learn at this program?
This is a hands-on, skills-based, experiential learning program. Participants will have the opportunity to submit a published ruling for review before the program. After targeted small group sessions and individual feedback from experienced judges, magistrates and linguistic experts, participants will then have time to redraft and reflect on possible communication changes to their approach.
Sessions will revisit the complexities and cultural taboos of working with aboriginal interpreters and interpreters in the courtroom. Judicial facilitators and linguists will work with participants to structure their rescripted sentencing/reasoning remarks around:
Scaffolded, small group workshops will lead participants through plain English principles with a view to addressing the judicial learning outcome of using plain English material to optimise accessibility/comprehensibility of legal material, particularly for people who come before the courts and who speak English as an additional language.
How will these new skills help your court?
Public confidence in the work of the judiciary is essential to the administration of justice. The delivery at the end of a hearing, or very shortly after a hearing, of a well-reasoned, well-structured but accessible judicial decision only serves to demonstrate the courts and at its best.
Program Inclusions
The program fee DOES NOT include accommodation and/or travel. Participants are asked to make their own arrangements.